Repository logo
  • English
  • Magyar
  • Log In
    or
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Magyar
  • Log In
    or
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "M. Pintér Tibor"

Now showing 1 - 8 of 8
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Restricted
    A magyar kiejtés tanítása
    (Károli Gáspár Református Egyetem, 2020) Gyöngyösi Lívia; Kampó Ildikó; M. Pintér Tibor; KRE - Bölcsészettudományi Kar
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Az oktatásinformatika módszertana a felsőoktatásban
    (Károli Gáspár Református Egyetem IKT Kutatóközpontja, 2020) Dringó-Horváth Ida; Dombi Judit; Hülber László; Menyhei Zsófia; M. Pintér Tibor; Papp-Danka Adrienn
    Készült az Oktatásinformatika a felsőoktatásban című kutatás részeként, a 20629B800 témaszámú, a Károli Gáspár Református Egyetem által finanszírozott pályázat keretében. Az oktatásinformatika módszertana a felsőoktatásban című kézikönyv a felsőoktatásban oktatók tudatos digitális eszközhasználatát kívánja segíteni. A kötet tartalmait a Pedagógusok Digitális Kompetenciájának Európai Referenciakerete (Digital Competence Framework for Educators, DigCompEdu, Redecker, 20171 ) alapján fogalmaztuk meg. Értelmezésünk szerint az oktatásinformatika fogalma a felsőoktatásban tartalmazza az infókommunikációs technológiák tanításban és tanulásban, valamint az oktatáshoz fűződő egyéb tevékenységekben (oktatásmenedzsment, kapcsolódó egyéni és szervezeti kommunikáció, kutatási tevékenység) való felhasználásával kapcsolatos képességeket (vö. Kárpáti & Hunya, 20092 ). A fogalom egy nagyobb egység, a digitális kompetencia részeként értelmezendő, mely „felöleli az információs társadalom technológiáinak […] és a technológiák által hozzáférhetővé tett, közvetített tartalmak magabiztos, kritikus és etikus használatát a társas kapcsolatok, a munka, a kommunikáció és a szabadidő terén.” (NAT, 2012, p. 19) Az Európai Tanács az egész életen át tartó tanulás egyik kulcskompetenciájaként nevezi meg, ami „a logikus és kritikus gondolkodáshoz, a magas szintű információkezelési készségekhez és a fejlett kommunikációs készségekhez kapcsolódik.” (Demeter, 2006)3 A kötetet hat fejezete a DigCompEdu-referenciakeretben megfogalmazott hat témakör köré épül, melyek különféleképpen kapcsolódnak egymáshoz.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Bible translation – A target of linguistic ideologies
    (2020) M. Pintér Tibor
    The study introduces some basic linguistic ideologies having affect on translation of sacred text, especially on the Bible translation. While presenting the most important notions of Bible translation, the study enumerates several ideologies of the translator and the reader presenting the complexity of the translation process. The translation of the culturally bound texts is not a straightforward activity – the creation of equivalents (to be found on several layers of the text) requires effort not only from the translator but from the reader too.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Educational Technology in Higher Education – Methodological Considerations
    (ICT Research Centre Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, 2021) Dringó-Horváth Ida; Dombi Judit; Hülber László; Menyhei Zsófia; M. Pintér Tibor; Papp-Danka Adrienn
    Educational Technology in Higher Education – Methodological Considerations is a handbook promoting and supporting the conscious use of digital tools among instructors in higher education. The content of the volume has been composed in accordance with the Digital Competence Framework for Educators (DigCompEdu, Redecker, 20171). In our interpretation, in a higher education environment the concept of educational informatics includes skills related to the use of infocommunication technologies in teaching and learning, as well as other activities related to education, like education management, related individual and organisational communication, and research activities (cf. Kárpáti & Hunya, 20092). The concept should be understood as part of the wider notion of digital competence, which “encompasses the confident, critical and ethical use of the technologies of the information society, and of the content made available and transmitted by these technologies in social relations, work, communication and leisure.” (NAT, 2012, p. 19) The European Council defines it as one of the key competences of lifelong learning, which is “linked to logical and critical thinking, elaborate information management skills and advanced communication skills” (Demeter, 20063). The six chapters of the volume are organised around the six areas set out in the DigCompEdu Framework of Reference, which are interconnected in several ways.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Korpuszok a bibliafordításban mint a lexikológiai vizsgálatok eszközei
    (Hermeneutikai Kutatóközpont, 2021) M. Pintér Tibor; P. Márkus Katalin
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Online bibliaolvasók szerepe és terminológiai megoldások keresése a bibliai konkordanciakészítésben
    (2022) M. Pintér Tibor
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    The Role of Online Bible Readers in Biblical Concordance Making
    (2022) M. Pintér Tibor; P. Márkus Katalin
    Bible concordances lead Bible readers with rendering words and phrases of the Holy Bible in alphabetical listings and show where the terms occur throughout all books of Scripture. With cross-references for verses, concordances make it easy to understand the meaning of terms and the context in which those words are used. In Hungarian Bible studies several translations of the Bible are available (also online) and some of the contemporary translations are provided with on-the-$y concordances. Online versions of the Bible translations can easily build KWIC-concordances but not in an equal way. #e study shows di%erent approaches to online Bible concordance of the Hungarian translations to be found online and also tries to illustrate bottlenecks of concordance making on the o%-line concordance being built to the so called ÚRK Bible (Újonnan Revideált Biblia – Newly Revised Bible). #e obstacles in this concordance are connected with terminological and lexicographic approaches as this concordance is based on translations of the keywords of the ESV Bible Concordance.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Open Access
    Utak a bibliafordításban
    (Tinta Könyvkiadó, 2020) M. Pintér Tibor

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • Information
  • Send Feedback