Bible translation – A target of linguistic ideologies

dc.contributor.authorDr. M. Pintér Tibor
dc.date.accessioned2023-10-18T09:41:45Z
dc.date.available2023-10-18T09:41:45Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractThe study introduces some basic linguistic ideologies having affect on translation of sacred text, especially on the Bible translation. While presenting the most important notions of Bible translation, the study enumerates several ideologies of the translator and the reader presenting the complexity of the translation process. The translation of the culturally bound texts is not a straightforward activity – the creation of equivalents (to be found on several layers of the text) requires effort not only from the translator but from the reader too.
dc.identifier.issn13367811
dc.identifier.mtmt31323356
dc.identifier.urihttps://krepozit.kre.hu/handle/123456789/135
dc.language.isoen
dc.relation.ispartofSKASE Journal of Translation and Interpretation 13 : 1 pp. 21-33. , 2 p. (2020)
dc.titleBible translation – A target of linguistic ideologies
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
31323356_MPintérTibor.pdf
Size:
242.99 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: