Tanulmánykötet sorozat
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Tanulmánykötet sorozat by Author "KRE - Hittudományi Kar"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- ItemOpen AccessA magyarázó igehirdetés helye a prédikációs műfajok között(Károli Gáspár Református Egyetem, 2025) Balogh Péter; KRE - Hittudományi KarMilyen forma szolgálja leginkább a biblikus tartalom hűséges átadását? Ennek vizsgálata, amely visszanyúlik a homiletikatörténet kezdetéig, most új megvilágításba kerül. A tanulmány arra keresi a választ, hogy a magyarázó igehirdetést mennyiben jellemzik a kialakult prédikációs műfajok sajátosságai.
- ItemOpen AccessA panasz megfogalmazásának változatai a héber zsoltárköltészetben(2025) Péntek Dániel Gábor; KRE - Hittudományi KarA tanulmány motívumkritikai szempontból vizsgálja a zsoltárköltészet panaszszövegeit, kísérletet téve tartalmuk tematikus rendszerezésére, a kapcsolódó motívumok bemutatására, illetve figyelemmel arra, hogy a különböző hagyományokhoz tartozó szövegek milyen hangsúlyokkal használják a motívumegyüttest.
- ItemOpen AccessA prédikáció nyelvezetének teológiai szempontjai a posztkeresztyén korban(Károli Gáspár Református Egyetem, 2025) Tikász Ábel; KRE - Hittudományi KarJelen tanulmány a posztkeresztyén korszak jelenségeit vizsgálja, feltárva a Christendom és a poszt-Christendom korszak közti különbséget, majd az egyházi nyelvhasználat teológiai és nyelvészeti alapvetését járja körül. Karl Barth és Ravasz László munkássága nyomán a prédikáció nyelvezetének kettős természetét mutatja be, amely a prédikációkban kritikát gyakorol az archaikus szavak, a kölcsönszók és a rituális szavak felett.
- ItemOpen AccessKiegészítő megállapítások az i. szintű tibérási prózai elválasztó akcentusok alkalmazásának kérdéseihez(2025) Páll László; KRE - Hittudományi KarA tanulmány a szillúq és az ’atnáḥ akcentusok használatának következetlenségein keresztül világít rá a Leningrádi kódex és az azon alapuló kritikai kiadások (BHK, BHS) közötti eltérésekre. A magyar nyelvű szakirodalomban eddig nem tárgyalt példák alapján arra következtethetünk, hogy a Unicode/XML Leningrad Codex digitális változata több kritikai kiadásnál hűebben tükrözi az eredeti kéziratot. Ugyanakkor a masszoréták által punktált szöveg bizonyos hiányosságai is sikeresen korrigálhatók rugalmas és kontextusérzékeny megközelítéssel.