Audiovisual humour transfer strategies in the Italian, German and Hungarian dubbed versions of Shrek the Halls

dc.contributor.authorMudriczki Judit
dc.contributor.departmentMűvészettudományi és Szabadbölcsészeti Intézet
dc.contributor.departmentMűvészettudományi és Művészetpedagógiai Tanszék
dc.contributor.institutionKRE – Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
dc.date.accessioned2024-04-12T09:50:33Z
dc.date.available2024-04-12T09:50:33Z
dc.date.issued2014
dc.format.page13 p
dc.identifier.citationMudriczki Judit: Audiovisual humour transfer strategies in the Italian, German and Hungarian dubbed versions of Shrek the Halls. In: Luigi De Rosa, Gian - Bianchi, Francesca - De Laurentiis, Antonella - Perego, Elisa (szerk.): Translating Humour in Audiovisual Texts. New York - Wien - Berlin - Oxford - Frankfurt am Main - Bern - Brussels, Peter Lang, 2014. 51-65 p.
dc.identifier.eisbn9783035195293
dc.identifier.eisbn9783035107401
dc.identifier.isbn9783035107401
dc.identifier.isbn9783034315555
dc.identifier.mtmt2783720
dc.identifier.uri https://krepozit.kre.hu/handle/123456789/1039
dc.languageangol
dc.language.isoen
dc.publisherPeter Lang
dc.relation.ispartofLuigi De Rosa, Gian - Bianchi, Francesca - De Laurentiis, Antonella - Perego, Elisa (szerk.): Translating Humour in Audiovisual Texts. New York - Wien - Berlin - Oxford - Frankfurt am Main - Bern - Brussels, Peter Lang, 2014. 534 p.
dc.subjectanimációs film ; szinkronizáció ; humor
dc.subject.mabBölcsészettudományok::Irodalom- és kultúratudományok
dc.subject.mabBölcsészettudományok::Nyelvtudományok
dc.titleAudiovisual humour transfer strategies in the Italian, German and Hungarian dubbed versions of Shrek the Halls
dc.typeBook chapter
Files