A műfordítás mint „politikai cselekedet” avagy miként vált Juhász Ferenc a legjelentősebb magyar költővé az angolszász világban

dc.contributor.authorMudriczki Judit
dc.contributor.departmentMűvészettudományi és Művészetpedagógiai Tanszék
dc.contributor.departmentMűvészettudományi és Szabadbölcsészeti Intézet
dc.contributor.institutionKRE – Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
dc.date.accessioned2024-04-12T09:28:36Z
dc.date.available2024-04-12T09:28:36Z
dc.date.issued2020
dc.format.page10 p
dc.identifier.citationMudriczki Judit: A műfordítás mint „politikai cselekedet” avagy miként vált Juhász Ferenc a legjelentősebb magyar költővé az angolszász világban. Filológiai Közlöny 66. évfolyam, 1. szám, 2020. 120-129 p.
dc.identifier.issn0015-1785
dc.identifier.issue1. szám
dc.identifier.jtitleFilológiai Közlöny
dc.identifier.mtmt31904612
dc.identifier.uri https://krepozit.kre.hu/handle/123456789/1037
dc.identifier.volume66. évfolyam
dc.languagemagyar
dc.language.isohu
dc.subjectműfordítás ; költészet ; angol költészet ; Juhász Ferenc
dc.subject.mabBölcsészettudományok::Nyelvtudományok
dc.subject.mabBölcsészettudományok::Történelemtudományok
dc.titleA műfordítás mint „politikai cselekedet” avagy miként vált Juhász Ferenc a legjelentősebb magyar költővé az angolszász világban
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
31904612_Mudriczki Judit.pdf
Size:
94.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: