Egyházi szövegek fordítása és utószerkesztése. Fordításoktatás és könyvkiadás

dc.contributor.institutionKRE - Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
dc.date.accessioned2026-06-25T14:08:15Z
dc.date.available2026-06-25T14:08:15Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionTARTALOMJEGYZÉK Előszó Kovács Tímea: Egy egyház- és oktatástörténeti kiadvány angol fordításának tanulságai Nida alapműve szemszögéből M. Pintér Tibor: A szociolingvisztikától a funkcionalizmusig. Néhány gondolat a bibliafordítás elméleti keretének változásairól Ludányi Zsófia: Fordított szövegek nyelvi problémái. A nyelvi közönségszolgálati munka tükrében Macsári Istvánné Szegedi Eszter – Szentirmay Piroska: Hogyan készítheti fel a fordítóképzés a hallgatókat egyházi szakszövegek fordítására? Kerekasztal-beszélgetés egyházi kiadványokat gondozó könyvkiadókkal Szentirmay Piroska: Egyházi szövegek tolmácsolása. Hogyan készítheti fel a fordító- és tolmácsképzés a hallgatókat az egyházi tolmácsolásra? Greizer Miklós – Greizer Zsófia: Bibliafordítás fejen állva Macsári Istvánné Szegedi Eszter: Lexikai ismétléseltolódások egy angol forrásnyelvű áhítat két magyar fordítási változatában Dróth Júlia: Feladatok az egyházi és bölcsészettudományi szövegek fordításának oktatásához A kötet szerzői
dc.description.abstractA vallási szövegek fordítása rendkívül összetett és kényes feladat, amely messze túlmutat a nyelvi átalakításon. Olyan folyamat ez, amely során a teológia, a kultú ra és a nyelv szoros egyensúlyát kell megteremteni, figyelve arra, hogy az eredeti üzenet szentsége és szándéka megmaradjon. A vallási szövegek nem csupán tör ténelmi dokumentumok, hanem élő források, amelyek a hitet, az identitást és a kulturális folytonosságot jelentik.
dc.formatpdf
dc.format.page245 p.
dc.identifier.citationAdorján Mária, Kovács Tímea (szerk.): Egyházi szövegek fordítása és utószerkesztése. Fordításoktatás és könyvkiadás. Budapest, Károli Gáspár Református Egyetem, L’Harmattan Kiadó, 2025. 162 p.
dc.identifier.isbn978-963-646-164-6
dc.identifier.issn2062-9850
dc.identifier.mtmt34719861
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14834/14588
dc.languagemagyar
dc.language.isohu
dc.publisherKároli Gáspár Református Egyetem
dc.publisherL’Harmattan Kiadó
dc.rightsszabadon hozzáférhető
dc.subjectfelsőoktatás, fordításképzés, egyházi szakszöveg, bibliafordítás
dc.subject.mabBölcsészettudományok::Nyelvtudományok
dc.titleEgyházi szövegek fordítása és utószerkesztése. Fordításoktatás és könyvkiadás
dc.typeBook
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
BELIV_Adorján Kovács Egyházi Szövegek fordítása.pdf
Size:
3.16 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: